C6 kezdőlapnak | Kedvencekhez adom

Utazó

Mese Ciprusról

Ajánlom ismerőseimnek

mandula 2007. február 24., szombat 18:53

Azt mondják, hogy Ciprus egyszerre barátságos és fenséges sziget. Meg, hogy ókori görög istenek szelleme röpköd a levegőben. Ráadásul állandóan nyárillat van.

Bár a görög istenek szellemének jelenlétét nehéz lenne bizonyítani és a nyárillat összetétele sem határozható meg pontosan, az utazó legtöbbször hasonló túlzásokkal és szirupos áradozásokkal megpakolva tér meg otthonába a Földközi-tenger keleti csücskéből. És ez egyáltalán nem véletlen.

fentről apró ormányos amőba
fentről apró ormányos amőba

Mindenesetre az angol fiú a bárban azt mondta, hogy fél éve lakik Cipruson, és nagyon jól érzi magát a folytonos napsütéstől na meg a mediterrán lazaságtól. Nem sokkal később a ciprusi fiú, aki szintén a bárban szolgált fel, azt panaszolta, hogy borzalmasan unatkozik. Angliába akar menni. Esőt és melankóliát szeretne, legalább egy rövid ideig.

Ha egy hétre, vagy tíz napra érkezel Ciprus déli, görög részére, pont arra lesz időd, hogy végigjárd a nagyobb tengerparti városokat: Larnacát, Paphost, Limassolt és Ayia Napát. Ehhez szükséged lesz autóra vagy robogóra, máshogy nem nagyon megy. A helyi buszok meglehetősen ritkán járnak, vonat nincs, hajózásra sem nagyon van lehetőség, a taxi pedig nem körutazásra való, hacsak nem krőzusként érkezel. Az iránytaxi sem rossz megoldás, de nagyon nehéz elcsípni olyat, ami éppen nincsen dugig tömve utassal.

Még mielőtt bárhová indulnál, ülj be egy tengerparti tavernába. Ha lehet, ne a turistaközpontban, hanem pár kilométerrel arrébb. Fordulj arccal a nagy víz felé, néha less a helyiek irányába, de ne beszélj, ne nyüzsögj, egyáltalán: ne csinálj semmit. Először nehéz lesz. Aztán lehet, hogy olyasmit látsz majd, amit addig soha, vagy csak nagyon ritkán: este tengerből felbukkanó óriási holdat, ami körülbelül fél óra alatt a víz mélyéről az ég tetejére vándorol szép lassú menetben, nappal hetven-nyolcvan éves helyi nénit, aki csöndben, derűsen mosolyog, arcán a tenger.

meze
meze
A parton vagy, pancsolhatsz is egy hatalmasat. A víz tiszta és kádmeleg; az apró színes halakon és kagylókon kívül más víziállattal nem nagyon találkozhatsz a strandokon. Gumiszandált az élesebb kövek, kavicsok miatt érdemes húzni. A fürdőzés után következzék a ciprusi konyha tesztelése. Lehetőleg olyan éttermet válassz, amelynek kertjében látsz púpos kemencét. Ezekben sütik a helyiek az isteni krumplit, amit köretként tálalnak fel a kecske vagy bárányhúshoz. Ha mezét kérsz - előétel, de milyen! - ne lepődj meg, ha még egy asztalt tolnak a közeledbe. A lakomázásra legalább egy órát szánj: ennyi mindenképpen kell, hogy a végére érj a 10-12, sajtokból, salátákból, húsokból, halból, olajbogyóból, joghurtból álló étel elfogyasztásának. Utóbbit külön is érdemes megkóstolni: egyáltalán nem hasonlít a mi híg joghurtjainkhoz. Sűrű és nagyon ízletes: sokszor friss gyümölcsdarabokkal és mézzel ízesítik. Nálunk itt kapható.

És induljon végre a felfedezőút. Keletről nyugatra haladva az első állomásunk Ayia Napa. Néhány évtizede csöndes halászfalu volt, most egy hatalmas vízipark és az éjszakai szórakozóhelyek városa. Előbbit nem csak egészen elképesztő, nálunk nem ismert vízi játékai és csúszdái miatt érdemes kipróbálni, hanem azért is, mert csodálatosan giccses. Ha teheted, a csúszdázás után menj egy kicsit még keletebbre: elhagyatott, gyönyörű öblökre akadhatsz, és csöndes helyi éttermekre, ahol barna, ráncos bácsi mesél neked Ciprusról, miközben omlós húst és dinnyét rak eléd.

vízipark, te csodás!
vízipark, te csodás!

Ayia Napából körülbelül negyven perc alatt Larnacába szállít a helyi távolsági busz. Az urnák városa banánvirágos, szűk utcákkal, kultikus szobrokkal, és Szent Lázár megüresedett sírjával vár. Ha autóval érkezel, legjobb, ha gyorsan leparkolsz valahol: a többnyire egyirányú, zsúfolt utcákon szinte lehetetlen gépjárművel közlekedni. És nem is érdemes. Izgalmasabb gyalog: meglesheted a ciprusiak kőpadlós lakáskáit (bejárati ajtó tárva-nyitva, tévé bekapcsolva, fekete-fehér családi képek a falon), megismerkedhetsz néhány angol vendéglős házaspárral: nyaralni jöttek, és végleg a szigeten ragadtak. Betérhetsz a Pierides Museumba, ahol a híres üvöltő szobron kívül (kultikus szobor, ha folyadékot öntenénk a feje tetején lévő lyukba, azt a hímtagján lévő nyíláson engedné ki) az archaikus "űrhajós vázát" őrzik (ha a múzeumos fiút arról faggatod, hogy tényleg űrhajóst látsz-e a több ezer éves vázán, lehet, hogy ki fog nevetni), vagy andaloghatsz a török negyedben.

Larnaca
Larnaca

A Limasszol és Paphos közötti régi országút feletti dombtetőn elhelyezkedő Apollón-szentély is a "húdeszép"-kategóriába tartozik, a Kr. e. 8-4. szd.-ig Ciprus egyik legjelentősebb kultuszhelye volt. Ami még ennél is lenyűgözőbb, az a pár kilométerrel nyugatabbra fekvő Petra tou Romiou nevet viselő festői part. A legenda szerint az idők kezdetén itt látta meg a napvilágot Aphrodité, a legszebb. Fehér, meredek sziklafalat, türkizkék tengert, és négy-öt gigantikus méretű, tengerből kiálló sziklát találsz itt. Ezen kívül hatalmas, félelmetes hullámokat (az olümposziak haragja?) és színes, ártatlan, apró mintás kavicsokat (Aphrodité játékszerei?). Bámulatos isteni kettősség. Legalább egy napot muszáj itt tölteni, de a legjobb visszatérni, újra és újra.

tajtékzó tenger Aphrodité szülőhelyén
tajtékzó tenger Aphrodité szülőhelyén

Innen egy óra alatt Paphosba érhetsz, a régi fővárosba. Ha egy barna táblán Dionüsszosz háza, Théseusz háza, Orpheusz háza stb. feliratot látsz, megérkeztél a város legérdekesebb részéhez: az ásatási területhez. Itt találod a híres, késő római kori, mitológiai jeleneteket ábrázoló mozaikpadlókat. Víz legyen nálad, mert elviselhetetlen a forróság a kövek között. Ha mégis elfeledkeznél erről, miután kicsodálkoztad magad az ókori művészek és a mai régészek ügyességén, irány ismét a tenger!

az első borivók Dionüsszosz házában
az első borivók Dionüsszosz házában

az ásatás
az ásatás

Petra tou Romiou messziről...
Petra tou Romiou messziről...

...és közelről
...és közelről

és amikor megy le a nap
és amikor megy le a nap

banán nő az utcán...
banán nő az utcán...
...és pálma az udvaron
...és pálma az udvaron

bekukkantottunk
bekukkantottunk
kedven kikötöttünk
kedven kikötöttünk